portada_soledad.jpg

Y QUÉ

Fui al confín del mundo,
te busqué en la grana misma,
te busqué, sí, te busqué,
entre los faroles oscuros, entre largos silencios,
te busqué, sí, te busqué,
en el confín de la tierra, en la llama doliente
aquella que quema, cuando hay llagas abiertas,
te busqué, sí, te busqué.
Quiero gritarle al mundo, sí, quiero gritarle al mundo
que te encontré, en el confín de la tierra,
muchas veces mis manos fueron de escarchas,
amanecía y el alba estremecía mis sentidos,
han transcurrido años, no se cuantos años, no lo sé,
ya todo es tan distinto, ya lo es.
Ni tus besos ni tus manos, ya no queman mi piel,
se fue tu risa, tu hidalguía, se fue sí,
te busque en el confín de la tierra, sí, te busque,
hoy ya no queda nada, ya lo ves,
tu palacio lo creaste con barreras de mármol,
y hasta de marfil, de trilla se hizo nada tu canto,
y tu arado ya no sabe subsistir,
ya no tengo tu canto, ni tus manos, ni tu piel.
Y, qué! te busqué, en el confín de la tierra,
te busqué, ya no encuentro tus besos,
ni tu olor, ni tu piel,
las palomas llevaron tu vuelo, tu arcilla, tu granada
y tu piel.
Te encontré en el confín de la tierra, te encontré, mas tus besos de soles muertos, de cristales rotos, hicieron trisas y cicatrices en mi piel.
Te busqué, y qué!, Te busqué, en el confín de la tierra, te busqué.
 

Soledad de la Costa
Propiedad intelectual No. 122930


 
 
SO WHAT
 
I went to the end of the world
I looked for you in the scarlet itself,
I looked for you, yes, I looked for you,
between the dark lanterns, between long silences,
I looked for you, yes, I looked for you,
at the end of the earth, in the suffering flame
the one that burns, when there are open sores,
I looked for you, yes, I looked for you.
I want to scream at the world, yeah I want to scream at the world
that I found you, at the end of the earth,
many times my hands were frosty,
dawned and dawn shook my senses,
Years have passed, I don't know how many years, I don't know
Everything is already so different, it already is.
Neither your kisses nor your hands, they no longer burn my skin,
your laughter is gone, your nobility, yes,
I looked for you at the end of the earth, yes, I looked for you,
today there is nothing left, you see,
You created your palace with marble barriers
and even of ivory, of threshing your song was made nothing,
and your plow no longer knows how to survive,
I no longer have your song, nor your hands, nor your skin.
And that! I looked for you, at the end of the earth,
I looked for you, I can no longer find your kisses,
not your smell, not your skin,
the pigeons carried your flight, your clay, your pomegranate
and your skin.
I found you at the end of the earth, I found you, but your kisses of dead suns, of broken glass, made tears and scars on my skin.
I looked for you, so what! I looked for you, at the end of the earth, I looked for you.

 


Soledad de la Costa
Propiedad intelectual No. 122930


Centro Cultural Alerce

Nuestra querida Soledad de La Costa, además de escritora, dirige el Centro Cultural Alerce, desde donde apoya a jóvenes en riesgo social y a familias de escasos recursos, todo orientado a la superación de ellos. Brinda ayuda desde hace 15 años iniciando esto en su querido Quintero y desde ahí a llegado a expandir su centro hasta Villa Alemana, en la V Región de Chile.


Soledad de la Costa Poeta.com - Propiedad Intelectual No. 122930.
Diseño y Hosting www.sudweb.com.ar